Organisation Définition et rapports
Les postes sont situés à la Division des opérations et de la défense des droits (OAD), Bureau de la coordination des affaires humanitaires (OCHA). OCHA fait partie du Secrétariat des Nations Unies chargé de rassembler les acteurs humanitaires pour assurer une réponse cohérente aux situations d’urgence. Le Bureau de la coordination des affaires humanitaires veille également à ce qu’il existe un cadre dans lequel chaque acteur peut contribuer aux efforts globaux de réponse. La mission d’OCHA est de mobiliser et de coordonner une action humanitaire efficace et fondée sur des principes en partenariat avec les acteurs nationaux et internationaux afin d’alléger les souffrances humaines lors de catastrophes et d’urgences; défendre les droits des personnes dans le besoin; promouvoir la préparation et la prévention et faciliter les solutions durables. Ces offres d’emploi spécifiques sont annoncées pour le poste de responsable des affaires humanitaires et sont basées à Ouahigouya (Burkina Faso), à Ndjamena et Gore (Tchad), à Bangui (République centrafricaine) et à Kousseri (Cameroun). Sous la supervision générale du chef de bureau, le titulaire relève du chef de bureau adjoint.
Responsabilités
Dans le cadre des pouvoirs délégués, le responsable des affaires humanitaires sera chargé des tâches suivantes : • Surveiller, analyser et rendre compte de l’évolution de la situation humanitaire, des secours/gestion des catastrophes ou des situations d’urgence dans la zone assignée. • Organise et prépare des études sur l’aide humanitaire, les secours d’urgence et les questions connexes. • Organiser des travaux de suivi, y compris des réunions d’examen technique interinstitutions pour appuyer les travaux d’élaboration des politiques et la prise de décisions sur des questions importantes. • Rédiger et préparer régulièrement des documents/rapports de situation mettant en évidence les facteurs opérationnels pertinents affectant la situation humanitaire et les efforts d’intervention. • Prépare ou contribue à la préparation de divers rapports écrits, documents et communications, par exemple des ébauches de sections d’études, des documents d’information, des directives politiques, des documents parlementaires, des exposés, des études de cas, des présentations, de la correspondance, etc. • Aide à la préparation, à la mise en œuvre et au suivi du plan de travail humanitaire du Bureau, généralement exprimé dans le Plan d’intervention humanitaire (HRP). • Assure des mécanismes appropriés de suivi et d’établissement de rapports, y compris à l’appui des approches collectives de la responsabilisation envers les personnes touchées (PAA) et de la prévention de l’exploitation et des abus sexuels (PSEA) au niveau opérationnel; fournit de l’information et des conseils sur un éventail de questions connexes. • Examiner et fournir des conseils sur les questions de politique générale liées à la sauvegarde des principes humanitaires et à la fourniture efficace de l’aide humanitaire. • S’associer à d’autres organismes humanitaires pour planifier et évaluer les programmes d’aide humanitaire et d’urgence et promouvoir l’utilisation de modalités appropriées, fondées sur le principe Do No Harm, y compris les interventions en espèces, et contribuer à faire en sorte que les dernières découvertes, les enseignements tirés, les directives politiques, etc. soient intégrés dans ces activités, y compris les considérations liées au genre. • Fournir un soutien substantiel aux groupes de travail sectoriels / clusters selon les besoins et faciliter les échanges sur les questions transversales. • Établir et maintenir des contacts avec des responsables gouvernementaux, d’autres agences des Nations Unies, des organisations non gouvernementales, des missions diplomatiques, des médias, etc. • Veiller à ce que les principaux organes de coordination (tels que l’équipe de pays humanitaire, la coordination inter-groupes et le Forum de coordination des OING) soient impliqués et informés du processus HPC afin de maximiser la responsabilité et l’appropriation collectives. • Soutient des facteurs techniques, tels que REACH, etc. pour mener des évaluations des besoins multisectoriels à l’échelle nationale afin de soutenir l’analyse conjointe de la vue d’ensemble des besoins humanitaires (HNO) et le calcul des personnes dans le besoin (PiN). • Soutenir les initiatives de plaidoyer sur les questions ayant une incidence sur les besoins humanitaires et les efforts de réponse par la collecte d’informations, la liaison avec les partenaires humanitaires, les responsables gouvernementaux, les médias, etc. • Gérer la production d’appels à l’aide internationale; veille à l’utilisation et à la dépense appropriées des contributions des donateurs acheminées par l’intermédiaire du Bureau de la coordination des affaires humanitaires. • Entreprend et fournit un appui à l’assistance technique et à d’autres missions sur le terrain, par exemple participer à des visites sur le terrain pour entreprendre des examens approfondis de mécanismes de travail spécifiques à chaque pays. • Organise et participe à des groupes de travail, des réunions, des conférences, des consultations avec d’autres organismes et partenaires sur des questions humanitaires et liées aux secours d’urgence. • S’acquitter d’autres tâches au besoin.
Compétences
PROFESSIONNALISME: Connaissance d’une gamme d’aide humanitaire, de secours d’urgence et de questions humanitaires connexes, y compris des approches et des techniques pour résoudre des problèmes difficiles. Capacité d’analyse et en particulier capacité d’analyser et d’articuler la dimension humanitaire des questions qui nécessitent une réponse coordonnée de l’ONU. Capacité d’identifier les problèmes et le jugement dans l’application de l’expertise technique, y compris sur le PAA, l’EPSE et la coordination des interventions en espèces, pour résoudre un large éventail de problèmes. Capacité de mener des recherches, y compris la capacité d’évaluer et d’intégrer des informations provenant de diverses sources et d’évaluer l’impact sur la situation des droits humanitaires dans le pays ou la zone assignés. Capacité de travailler sous une pression extrême, parfois dans un environnement très stressant (p. ex. troubles civils, catastrophes naturelles et misère humaine); la capacité de fournir des conseils au personnel nouveau ou subalterne. Montre de la fierté dans le travail et dans les réalisations; démontre la compétence professionnelle et la maîtrise du sujet; est consciencieux et efficace dans le respect des engagements, le respect des délais et l’obtention de résultats; est motivé par des préoccupations professionnelles plutôt que personnelles; fait preuve de persévérance lorsqu’il est confronté à des problèmes ou à des défis difficiles; reste calme dans les situations stressantes. Assumer la responsabilité d’intégrer les perspectives sexospécifiques et d’assurer la participation égale des femmes et des hommes dans tous les domaines de travail. TRAVAIL D’ÉQUIPE: Travailler en collaboration avec des collègues pour atteindre les objectifs organisationnels; sollicite des commentaires en valorisant véritablement les idées et l’expertise des autres; est prêt à apprendre des autres; place l’agenda de l’équipe avant l’agenda personnel ; soutient et agit conformément à la décision finale du groupe, même lorsque ces décisions peuvent ne pas refléter entièrement sa propre position; partage le crédit pour les réalisations de l’équipe et accepte la responsabilité conjointe des lacunes de l’équipe. PLANIFICATION et ORGANISATION : Élaborer des objectifs clairs qui sont conformes aux stratégies convenues; identifie les activités et les affectations prioritaires; ajuste les priorités au besoin; alloue suffisamment de temps et de ressources pour terminer les travaux; prévoit les risques et tient compte des imprévus lors de la planification; surveille et ajuste les plans et les mesures au besoin; utilise le temps efficacement.
Éducation
Un diplôme universitaire d’études supérieures (maîtrise ou équivalent) en sciences politiques, en sciences sociales, en administration publique, en études internationales, en économie, en ingénierie, en sciences de la terre ou dans un domaine connexe. Un diplôme universitaire de premier niveau combiné à deux (2) années supplémentaires d’expérience qualifiante peut être accepté à la place du diplôme universitaire supérieur.
Expérience de travail
Un minimum de cinq (5) ans d’expérience de plus en plus responsable dans les affaires humanitaires, la préparation aux situations d’urgence, la gestion des secours en cas de crise ou d’urgence, la réhabilitation, le développement ou tout autre domaine connexe est requis. Une expérience humanitaire sur le terrain (cadre réel où une mission et/ou un projet est mis en œuvre) dans des situations d’urgence (urgence complexe ou catastrophe naturelle) est requise. Une expérience dans un contexte humanitaire au sein du système commun des Nations Unies ou d’une autre organisation internationale comparable est souhaitable. Une expérience dans la région est souhaitable.
Traduction
L’anglais et le Français sont les langues de travail du Secrétariat de l’ONU. Pour le poste annoncé, la maîtrise de l’anglais et de l’Français est requise. La connaissance d’une autre langue officielle de l’ONU est souhaitable.
Évaluation
L’évaluation des candidats qualifiés peut comprendre un exercice d’évaluation qui peut être suivi d’une entrevue axée sur les compétences.
Avis spécial
Ce poste est financé pour une période limitée d’un an. La prolongation du mandat est subordonnée à la prolongation du mandat et à la disponibilité des fonds. Les fonctionnaires sont soumis à l’autorité du Secrétaire général et à son affectation. Dans ce contexte, tous les membres du personnel sont censés occuper périodiquement de nouvelles fonctions au cours de leur carrière, conformément aux règles et procédures établies. Le Secrétariat de l’ONU s’est engagé à atteindre l’équilibre entre les sexes à 50/50 au sein de son personnel. Les candidates sont fortement encouragées à postuler pour ce poste. Un dossier impeccable en matière d’intégrité et de normes éthiques professionnelles est essentiel. Les candidats externes (y compris les personnes nommées temporairement par le BCAH et le personnel national sur le terrain du BCAH) qui sont sélectionnés pour un poste dans des lieux d’affectation sur le terrain peuvent être stratégiquement placés sur une nomination à durée déterminée limitée à un poste spécifique ou à un bureau de pays spécifique conformément au paragraphe 2.2 (b) de l’instruction administrative ST/AI/2013/1 sur l’administration de la nomination à durée déterminée qui prévoit qu’un ALE peut être accordé aux personnes qui sont « b) Sélectionnées mais n’a pas été examiné par un organe d’examen du Secrétariat pour les nominations limitées à des entités spécifiques ».
Considérations relatives à l’Organisation des Nations Unies
Selon le paragraphe 3 de l’article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération primordiale dans l’emploi du personnel est la nécessité d’assurer les normes les plus élevées d’efficacité, de compétence et d’intégrité. Les candidats ne seront pas considérés pour un emploi auprès des Nations Unies s’ils ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, de l’exploitation sexuelle, des abus sexuels ou du harcèlement sexuel, ou s’il existe des motifs raisonnables de croire qu’ils ont été impliqués dans la commission de l’un de ces actes. Le terme « exploitation sexuelle » désigne tout abus réel ou tenté d’une position de vulnérabilité, de pouvoir différentiel ou de confiance, à des fins sexuelles, y compris, mais sans s’y limiter, le profit monétaire, social ou politique de l’exploitation sexuelle d’autrui. L’expression « abus sexuel » désigne l’intrusion physique réelle ou menacée de nature sexuelle, que ce soit par la force ou dans des conditions inégales ou coercitives. L’expression « harcèlement sexuel » désigne toute conduite importune de nature sexuelle dont on pourrait raisonnablement s’attendre à ce qu’elle cause une offense ou une humiliation, lorsqu’une telle conduite interfère avec le travail, devient une condition d’emploi ou crée un environnement de travail intimidant, hostile ou offensant, et lorsque la gravité de la conduite justifie la cessation de la relation de travail de l’agresseur. Les candidats qui ont commis des crimes autres que des infractions mineures au code de la route ne peuvent pas être considérés pour un emploi. Il sera dûment tenu compte de l’importance de recruter le personnel sur une base géographique aussi large que possible. L’Organisation des Nations Unies n’impose aucune restriction à l’éligibilité des hommes et des femmes à participer à quelque titre que ce soit et dans des conditions d’égalité dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat des Nations Unies est un environnement non-fumeur. La considération primordiale dans la nomination, le transfert ou la promotion du personnel doit être la nécessité d’assurer les normes les plus élevées d’efficacité, de compétence et d’intégrité. En acceptant une offre de nomination, les fonctionnaires de l’Organisation des Nations Unies sont soumis à l’autorité du Secrétaire général et affectés par lui à toute activité ou bureau de l’Organisation des Nations Unies conformément à l’alinéa c) de l’article 1.2 du Règlement du personnel. Dans ce contexte, tous les fonctionnaires recrutés à l’échelle internationale sont tenus de se déplacer périodiquement pour s’acquitter de nouvelles fonctions à l’intérieur ou entre les lieux d’affectation dans les conditions fixées par le Secrétaire général. Les candidats sont invités à suivre attentivement toutes les instructions disponibles sur la plate-forme de recrutement en ligne, inspira. Pour des conseils plus détaillés, les candidats peuvent se référer au Manuel du demandeur, qui peut être consulté en cliquant sur l’hyperlien « Manuels » en haut à droite de la page d’accueil du titulaire du compte inspira. L’évaluation des candidats sera effectuée sur la base des informations soumises dans la demande conformément aux critères d’évaluation de l’offre d’emploi et aux législations internes applicables des Nations Unies, y compris la Charte des Nations Unies, les résolutions de l’Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratifs et les directives. Les candidats doivent fournir des informations complètes et exactes relatives à leur profil personnel et à leurs qualifications conformément aux instructions fournies dans inspira pour être pris en compte pour l’offre d’emploi actuelle. Aucun amendement, ajout, suppression, révision ou modification ne sera apporté aux demandes qui ont été soumises. Les candidats faisant l’objet d’un examen sérieux en vue d’une sélection feront l’objet d’une vérification des références afin de vérifier les renseignements fournis dans la demande. Les offres d’emploi publiées sur le portail des carrières seront supprimées à 23h59.m (heure de New York) à la date limite.
Pas de frais
L’ORGANISATION DES NATIONS UNIES NE FACTURE PAS DE FRAIS À AUCUNE ÉTAPE DU PROCESSUS DE RECRUTEMENT (CANDIDATURE, RÉUNION D’ENTREVUE, TRAITEMENT OU FORMATION). L’ONU NE SE PRÉOCCUPE PAS DE L’INFORMATION SUR LES COMPTES BANCAIRES DES DEMANDEURS.
Comment présenter une demande
Postulez ici